allah bana, ben de sana ne demek?
- Şimdi sana borcumu ödeyecek param yok, kazanırsam öderim.
allah
- Kâinatta var olan her şeyi yaratan, koruyucusu olan, tek, yüce ve üstün varlık.
- Yaradan, Tanrı, Rab, Mevla.
- Bk. tanrı
- İnsanı, dünyayı, kainatı, görülen veya görülemiyen bütün varlıkların yaratıcı. Allah ezelidir; yani varlığının başlangıcı yoktur, çünki yaratılmamıştır ve varlığı devamlıdır, sonsuzdur. Hiç bir şey yokken o yine vardı. Allah'ın ilmi, kudreti ve iradesi ve diğer sıfatları da sonsuzdur. O herşeyi ve hepimizi her an bilir ve görür. Allah'ı doğru olarak bilmek için ondört sıfatını doğru ve tam anlamıyla bilmek lazımdır. Allah ismi bu sıfatları da kapsar. Allah'ın müslümanlarca zikredilen 99 ismi vardır. Bu isimler, O'nu doğru olarak bilmemiz, Allah'ı daha iyi anlamamıza yardımcı olur. Allah'a Tanrı demek çok yanlıştır. Allah isminin manasını ifade eden başka bir kelime hiç bir dilde yoktur. Tanrı sözü müslümanlıktan önceki Türklerin şamanizm denilen batıl dinlerinde güneş ilahı manasına gelen Tengri sözünün bugünkü dilde aldığı şeklidir.(Bütün Esma-i Hüsna'nın ifade ettiği manalar ile bütün sıfat-ı kemaliyeye Lafza-i Celal olan "Allah", bil'iltizam delalet eder. Sair ism-i haslar yalnız müsemmalarına delalet eder. Sıfatlara delaletleri yoktur. Çünki: Sıfatlar, müsemmalarına cüz olmadığı gibi aralarında lüzum-u beyyin de yoktur. Bu itibarla ne tazammunen ve ne iltizamen sıfatlara delaletleri yoktur. Amma Lafza-i Celal bil-mutabakat Zat-ı Akdese delalet eder. Zat-ı Akdes ile sıfat-ı kemaliyye arasında lüzum-u beyyin olduğundan, sıfatlara da bil-iltizam delalet der. Ve keza Uluhiyet ünvanı Sıfat-ı kemaliyyeyi istilzam etmesi ism-i has olan "Allah"ın da o sıfatı istilzam ettiğini istilzam ediyor. Ve keza, "Allah" kelimesi de, nefiyden sonra sıfatlar ile beraber düşünülür. Binaenaleyh, "La İlahe İllallah" kelamı, Esma-i Hüsnanın adedince kelamları tazammun ediyor. Bu itibarla, şu Kelime-i Tevhid kelamı delalet ettiği sıfatlar itibariyle bir kelam iken bin kelam oluyor. M.N.)
- The Islamic name for God.
- The name of the Supreme Being, in use among the Arabs and the Mohammedans generally.
- Muslim name for the one and only God.
- This is an Arabic word which means 'the One True God' Muslims in the West use Allah and God interchangeably.
- The one, supreme, and only God, the creator of the world and the universe The term 'Allah' is used by Muslims and many Arabic-speaking Christians alike to refer to the God of Abraham, Isaac, and Jacob whom adherents of Christianity, Islam, and Judaism worship Many Muslims use the name 'Allah' interchangeably with the name 'God ' We do recognize, however, that there are some differences in the personalities attributed to 'Allah' in the Qur'an, and 'God' in the Bible.
- The Arabic word for god.
allah acısını unutturmasın
- Tanrı bu acıyı unutturacak daha büyük bir acı göstermesin.
ben
- Çoğu doğuştan, tende bulunan ufak, koyu renkli leke veya kabartı
- En çok üzümde görülen olgunlaşma belirtisi.
- Saçta, sakalda beliren beyazlık.
- Olta veya tuzağa konulan yem.
- Kuşun yavrusuna taşıdığı yem.
- Teklik birinci kişiyi gösteren söz
- Kişiyi öbür varlıklardan ayıran bilinç.
- Bir kimsenin kişiliğini oluşturan temel öge, ego.
- Tekil birinci şahsı gösteren zamir.
- Yüzde ve vücudun diğer bölgelerinde görülen, tümör özelliğinde olmayan yerel leke veya işaret. Doğuştan veya sonradan sinir, bağ doku, eklenti bezleri ve damar gibi doku yapılarını fazlalığı veya eksikliği sonucu yavaş olarak biçimlenir, mole, nevüs.
Türetilmiş Kelimeler (bis)
allahallah acısını unutturmasınallah adamıallah allahallah aratmasınallah artırsınallah aşkınaallah bağışlasınallah bahtından güldürsünallah bal mumu yakana bal mumu, yağ mumu yakana yağ mumu veriralla marciaalla turcaallachesthesiaallafallall abroadall accessall accountsall active templatesbanabana araba çarptıbana atanmışbana bakbana bir bira ısmarladıbanban ağacıban otuban yağı